ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fürs nächste

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fürs nächste-, *fürs nächste*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fürs Nächstein the short run [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What do you suppose that is, lads?Es geht um die Stellplatzmiete fürs nächste Jahr. Ich muss da noch 'n paar Kleinigkeiten mit dir klären. Episode #1.1 (2014)
We got to remember that for next time.Fürs nächste Mal. True Colors (2014)
I'll be able to pay for next year's tuition and pay you back for last year.Ich kann die Gebühren fürs nächste Jahr und meine Schulden bezahlen. Brooklyn (2015)
Consider it a preventative measure for next time.Betrachten wir es als Präventivmaßnahme fürs nächste Mal. AKA 99 Friends (2015)
Well, the next time you watch it, I'm the bloke who asked the question that he said was stupid and obvious.Fürs nächste Mal: ich bin der Typ, der die Frage stellt, die er als dumm und eindeutig bezeichnet. The Mystery Date Observation (2015)
No, you keep that for the next time you want to ask me.Nein, heb's dir fürs nächste Mal auf, wenn du was brauchst. Fences (2016)
Jim, a little tip for next time:Jim, ein kleiner Tipp fürs nächste Mal: Wrath of the Villains: Unleashed (2016)
I know you're ready for the next adventure.Sie sind bereit fürs nächste Abenteuer. Ragnarok (2016)
Let's work on some softer gloves for next time, okay?Lass uns an weicheren Handschuhen arbeiten fürs nächste Mal, okay? DC's Legends of Tomorrow (2016)
Next time, remember that.Fürs nächste Mal, denken Sie dran. Blood Ties (2016)
Ten to 12 unworthy young next time.- Zehn... bis zwölf unwürdige Jugendliche fürs nächste Mal. Split (2016)
Steal the answers for next year?Die Antworten fürs nächste Jahr stehlen? The Thinning (2016)
Looks like a hand-off for the next Shaw leak.Wohl Übergabe fürs nächste Leak. Station to Station (2016)
- I got into Harvard Law next year.Ich bin fürs nächste Jahr an der Harvard Rechtsfakultät angenommen worden. P.S.L. (2016)
I guess that's all I need for the next briefing.Das ist alles fürs nächste Briefing. Backfire (2017)
Grocery shopping for next weekend?Großeinkauf fürs nächste Wochenende? Homebodies (2017)
Just remember for the next time:Aber merk dir fürs nächste Mal: Mädchen in Uniform (1931)
But every time I've lost a contest, I've doubled my chances on the next one.Aber was ich weiß, ist, dass ich mit jedem verlorenen Preisausschreiben die Chancen fürs nächste verdopple. Christmas in July (1940)
If this is a spirit reading... I'd like something good in the fourth at Belmont.Wenn hier ein Geist spricht, möchte ich Tipps fürs nächste Pferderennen. At the Circus (1939)
We'll save this for next time.Den hebe ich fürs nächste Mal auf. House of Frankenstein (1944)
My impersonation of a man of sterling character was such a resounding success that Mrs D'Ascoyne invited me to spend the following Saturday-to-Monday with them.Mein Auftritt als gediegener Mensch war ein solcher Erfolg, dass Mrs. D'Ascoyne mich fürs nächste Wochenende einlud. Kind Hearts and Coronets (1949)
There's always next time.Die sparen wir uns fürs nächste Mal, Sire. Fanfan la Tulipe (1952)
Next year's allowance?- Geld fürs nächste Jahr? Scaramouche (1952)
Petra was so kind... "Better luck next time!", she said and laughed.Petra war so nett. "Viel Glück fürs nächste Mal!", sagte sie lachend. Smiles of a Summer Night (1955)
SEW THEM TOGETHER FOR THE NEXT TIME. [ chuckles ]Und wieder zusammennähen fürs nächste Mal. The Big Tall Wish (1960)
- I'll remember the next time.- Ich merke es mir fürs nächste Mal. Amongst Vultures (1964)
Next time you visit make a list of what you want to talk about.Fürs nächste Mal schreiben Sie auf, worüber Sie mit ihm reden wollen. The Rabbit Is Me (1965)
If you need to see me again, ask for a freebie here for the next concert, as a foreigner.Wenn Sie mich brauchen, fragen Sie nach einer Freikarte fürs nächste Konzert, als Ausländer. With the Lives of Others (1966)
Better luck next time.Mehr Glück fürs nächste Mal. Crisis at the Compound (1966)
Get her ready for experimentation.- Fertigmachen fürs nächste Experiment. The Controllers: Part 2 (1969)
General Wexler's aide. He promised us something important next time.Er hat uns fürs nächste Mal etwas Wichtiges versprochen. Cuisine à la Stalag 13 (1970)
We'll call you for the next violin recital.Wir melden uns fürs nächste Konzert. Kommandant Gertrude (1971)
Hmm, I think I'll save this for next Christmas. Yes.Nein, die eine heb ich fürs nächste Jahr auf. Emil i Lönneberga (1971)
Fix his hands so he won't be so helpful next time.Verpasst ihm einen Denkzettel fürs nächste Mal. Valdez Is Coming (1971)
Some of you have found enough in this class to enrol with me for the American Novel.Einigen von Ihnen gaben diese Vorlesungen so viel, dass Sie auch fürs nächste Semester bei mir belegten. The Bullet (1972)
You see, we wanna keep you healthy for next time.Du sollst uns fürs nächste Mal erhalten bleiben. The Driver (1978)
Bastard.Reparier sie fürs nächste Mal! We're Going to Eat You (1980)
I'll know better next time.Gut, das fürs nächste Mal zu wissen! Swann in Love (1984)
Come on, I got a great idea for the next place.Kommt, ich habe eine tolle Idee fürs nächste Haus. Deadly Friend (1986)
- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.Ich heb's fürs nächste Mal auf und nehm dafür ein paar Bonbons. Ruthless People (1986)
-And then quite simply, activate the music terminator and you`re ready for the next time.- Und dann aktivieren sie einfach den Musikterminator, und stellen ihn fürs nächste Mal ein. Disorderlies (1987)
If I can get the Mustang coaches to fly down for the next game, and you play the way you did tonight, well, you can kiss this little hick town goodbye forever.Wenn die Trainer der Mustangs fürs nächste Spiel herfliegen, und du so spielst wie heute Abend, kannst du dich von dem Kaff hier verabschieden. Thin Ice (1988)
- Keep it for the next time.Hier. - Behalten Sie ihn fürs nächste Mal. Stanley & Iris (1990)
You wowed them. They asked you back for next year already.- Sie wollen dich auch fürs nächste Jahr. Look Who's Not Talking (1991)
Save it for next time! Don't mess up the room.Hebt sie auf fürs nächste Mal. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
You know, this little party could line us up some real supporters for next year's show.Diese kleine Feier könnte uns ein paar Sponsoren fürs nächste Jahr einbringen. Aces: Iron Eagle III (1992)
- You remember that.- Merk dir das fürs nächste Mal. Hoffa (1992)
You'll really have to earn that scholarship for next semester.Du musst dir das Stipendium fürs nächste Schuljahr verdienen. Memories (1995)
We're planning on showing part 1 all over Europe next spring.Wir planen den Start fürs nächste Frühjahr. Evil Ed (1995)
Well, then consider it a down payment on the next time.Dann betrachten Sie es als eine Anzahlung fürs nächste Mal. The Return of the Prankster (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fürs Nächstein the short run [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top